7 березня Корчинська Зоя взяла участь в публічній розмові з командою
офісу «Львів – місто літератури ЮНЕСКО», яка відбулася в просторі «Мистецький»
Волинської обласної універсальної наукової бібліотеки ім. Олени Пчілки.
Зустріч модерувала Елла Яцута – керівниця стратегічного партнера
фестивалю платформи «Алгоритм дій», засновниця літературної платформи
«Фронтера».
У публічній розмові взяли участь проєктна менеджерка Богдана Брилинська, менеджерка з комунікацій та
міжнародних проєктів Ганна Хрякова та менеджерка міжнародних проєктів Надія
Брилинська.
Вони розповіли, що офіс «Львів – місто літератури ЮНЕСКО» існує з 2015
року та базується у Міському Палаці культури ім. Гната Хоткевича. Офіс – це
команда культурних менеджерів, які відповідають за промоційну та проєктну
підтримку титулу «Міста літератури ЮНЕСКО» на локальному, національному та
міжнародному рівнях. До завдань команди також входить комунікація з та
звітування перед ЮНЕСКО за титул, наданий місту. Фактично, інституція сприяє
втіленню та розробці стратегії, задекларованої у аплікації на здобуття титулу,
та є посередником між міською владою та літературним середовищем.
В своїй діяльності менеджери керуються
Стратегією Сталого Розвитку ООН, цілями, серед яких основні – захист свободи
слова та самовираження, шляхом розвитку та створення нових сенсів в
літературному житті міста.
Богдана Брилинська підкреслила:
«Як частина глобальної Мережі Креативних Міст ЮНЕСКО, що дані цінності втілюються
в життя багатьма інституціями та організаціями, а ми, як команда офісу, що
підтримує Титул, допомагаємо їм різноманітними способами. Як проєктні
менеджерки та менеджери, ми створюємо загально-міські політики покращення життя
містям через літературу, унікальні літературні проєкти та займємось
відповідними довкололітературними проєктами. Проводимо різноманітні заходи щодо підтримки
книговидання і перекладів у Львові, відкриття літературних ініціатив,
спрямованих на вимушено переміщених осіб та учасників бойових дій, здійснено
проєкти для читачів поважного віку, дітей та підлітків. Мережа Креативних Міст
ЮНЕСКО заснована у 2004 році. У мережі – 350 міст,
які репрезентують 7 креативних сфер: народне та ужиткове мистецтво, дизайн,
кіно, гастрономія, література, музика та медіа-мистецтво. Станом на січень 2025
року Мережа Міст літератури ЮНЕСКО складається з 53 міст з усієї планети».
Ганна Хрякова доповнила:
«Повномасштабне вторгнення росії в Україну 24 лютого 2024 року внесло корективи
в звичну діяльність офісу, оскільки знову набрала актуальності підтримка ВПО та
Ветеранів, а також українців, що постраждали від війни. Допоки агресор руйнує
наші домівки та життя, найперший пріоритет Офісу – говорити про те, що Україна
– самостійна та суверенна держава з власним, зокрема літературним, спадком та
історією, захищати та плекати цю історію та допомагати створювати нову».
Менеджерки розповіли
про «Премію Львова - міста літератури ЮНЕСКО» – щорічну всеукраїнську
літературну нагороду, якою з 2018 року нагороджують автора чи перекладача за
оригінальний або перекладний художній твір українською мовою.
Серед її лауреатів:
– Петро
Яценко – перший лауреат премії за кінороман про Івана Нечуя-Левицького «Нечуй.
Немов. Небач» (видавництво «Піраміда»);
– Ярослава Стріха за переклад роману Кейт
Аткінсон «Руїни бога» (видавництво «Наш Формат»);
– Ольга Любарська за переклад роману
Сильвії Плат «Під скляним ковпаком» (видавництво Старого Лева);
– Андрій Содомора – за переклад творів
Гесіода «Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла» (видавництво «Апріорі»);
– Катерина Калитко – за поетичну збірку
«Бунар» (видавництво Старого Лева);
– Анна Вовченко – за переклад роману
Джеффрі Євгенідіса «Середня стать» (видавництво Старого Лева);
– Остап Сливинський – за переклад роману
Ольги Токарчук «Книги Якова» (видавництво «Темпора»);
– Олена О'Лір – за переклад роману Джозефа
Конрада «Ностромо: Приморське сказання» (видавництво «Астролябія»);
– Сергій Осока – за книгу «Три лини для Марії» (видавництво Старого Лева);
– Ірина Шувалова – за книгу «Каміньсадліс» (видавництво Старого Лева);
– Олена Стяжкіна – за роман «Смерть лева Сесіла мала сенс» (видавництво Старого Лева) та інші.
На
зустрічі дізналися, як важливо комунікувати з Мережею Міст літератури, налагоджувати
нові співпраці та втілювати спільні культурні проєкти.
PS. Більшість книг-лауреатів наявні у
фондах нащої бібліотеки. Запрошуємо до прочитання!
Використано матеріали:
Місто літератури ЮНЕСКО (https://cityofliterature.lviv.ua/)
та фото з фейсбучної сторінки літературної платформи «Фронтера».
Немає коментарів:
Дописати коментар